Taal: Nederlands Taal: Venloos (aktief)

Sjraar de Clochard (2010)

Frans Boermans bewerkde 't tenielstök van de Vlaamse acteur, regisseur en tenièlschriever Ruud de Ridder in 't Venloos dialek. 't Stök woort aevel noeëts oètgeveurd.'t Script kwaam weer teveurschien beej de archivering van zien geistelike naolaotenschap.

’t Is 1860, ein waek veur Kersmis.

Lerang van d’r Kaan haet eine verschrikkelike droum. Hae druimp det hae doeëd geit en det hae ein keteer d’n tièd krieg um zien laeve te bekièke. Veur zien ganse laeve haet hae maar ein minuut nuuëdig. Hae zuut det hae zien vrouw Immelie liert kinne, wie ze trouwe, gelökkig zien en veur de res zuut hae werk, werk en nog ens werk. Dan neemp hae ’t besloet zien laeve te baetere. Neet mier werke maar same met zien Immelie de cente opmake en röstig laeve. Immelie vindt det Lerang Lerang neet mièr is. Hae kin toch neet zien laeveswerk de rederie Zenenberg in de steek laote. Zeej besprik eur zörg met dokter Filip Windels. Dae guf um ein spuitje en dan zal hae waal weer opknappe en aan ’t werk gaon.

Lerang vindt zien niej laeve fantasties.

Hae luuët ’t werk aan andere euver en nuuëjt alde vrinde, die hae verwaarloos haet, aan ’t kersdiner.Hae redt eine zwerver, dae haos door ein rietuug euvereje woort, van d’n doeëd en neemp um mei nao hoès. Hae guf um lekker te aete en ein opknapbeurt. Umdet de zwerver neet wet wie hae hit neump Lerang um Sjraar en as Sjraar weer lekker ruuk wuurt hae ouk op ’t kersdiner genuuejd.

Sjraar is eine biezóndere gas. Hae gedruueg zich neet volges de etiquette. De andere gaste van Lerang en Immelie mótte dao erg aan winne. Iers dinke ze det Sjraar d’n butler is maar al gauw bliek hae neet allein eine biezóndere maar ouk eine ziér speciale gas te zien.

Sjraar de Clochard is ein ech kersverhaol.

Ein verhaol wao in dudelik wuurt det 't zich met kersmis neet allein dreijt um lekker aete, maar veural um gelökkig zien en waat euver hebbe veur diene medemins.